Bilimsel çalışmalarda, bulguların genel tartışması ve bu bağlamdaki çıkarımlar sonuç ve tartışma bölümü altında ve genellikle metnin sonunda yer almaktadır. Sonuç ve tartışma bölümlerinin bilimsel çalışmalardaki en önemli bölümler olduğunu söylemek abartı olmaz. Ancak tartışma ve sonuç bölümlerini kaleme almak diğer bölümlere kıyasla daha zordur ve üst düzey uzmanlık gerektirmektedir. Bu makalede, bilimsel çalışmalarda etkili bir sonuç ve tartışma bölümü yazarken hangi soruların cevabını aramanız ve nelere dikkat etmeniz gerektiğini tartışmaktadır.
Bir makale veya tez hazırlarken, bulguların genel tartışması ve bu bağlamdaki çıkarımlar sonuç ve tartışma bölümü altında ve genellikle metnin sonunda yer almaktadır. Çalışmanın en sonunda yer alması bu bölümlerin daha önemsiz olduğu anlamına gelmez. Hatta sonuç ve tartışma bölümlerinin bilimsel çalışmalardaki en önemli bölümler olduğunu söylemek abartı olmaz. Ancak tartışma ve sonuç bölümlerini kaleme almak diğer bölümlere kıyasla daha zordur ve üst düzey uzmanlık gerektirmektedir. Kimi çalışmalar, okuyucuların çalışmanın sonuçları ve etkileri hakkında hızlıca fikir edinmek amacıyla önceki bölümleri atlayıp sadece sonuç ve tartışma bölümünü okuduklarını ortaya koymaktadır.
Bu nedenle, Best Edit & Proof’un uzman editörleri, sonuç ve tartışma bölümü yazılırken diğer bölümlere kıyasla daha fazla çaba harcanması gerektiğini ifade etmektedirler. Bu makale, bilimsel çalışmalarda etkili bir sonuç ve tartışma bölümü yazarken hangi soruların cevabını aramanız gerektiğini tartışmaktadır.
Araştırmacılar, akademik bir çalışmaya başlamadan önce, ilk önce çalışmanın amacını net bir şekilde belirleyip çalışmalarını bu çerçevede tasarlar ve planlarlar. Bu amaç, çalışmanın tam olarak nasıl yürütülmesi gerektiğini belirleyen en önemli hususlardan birisidir. Örneğin, hiçbir araştırmacı sadece anket düzenlemek, mülakat aracılığıyla data toplamak veya bir amaç olmadan laboratuvar ekipmanı kurmakla çalışmaya başlamaz. Çünkü çalışmanın amacı, çalışmada ele alınacak araştırma sorularından hipotezlere ve uygulanacak metoda kadar birçok alanı doğrudan ilgilendirmekte olduğu için çerçevesinin net olarak ortaya konulması gerekmektedir. Akademik makalelerde iyi aktarılmış bir sonuç ve tartışma bölümü yazmak için, yazar, yürütülen çalışmanın bu amaca hizmet edip etmediğinden emin olmalıdır. Amacın başarısını net bir şekilde değerlendirmek için amacı iyi anlamak gerekir. Amaca ilişkin çerçeve net olarak ortaya konulduktan sonra bu kez tartışma ve sonuç bölümünde bulguların bu amaca ne kadar hizmet ettiği gibi hususlar ele alınacak ve çalışmanın amacına ulaşıp ulaşmadığı belirtilecektir.
Çalışmadan elde edilen veriler, çalışmanın başarısını gösteren kanıtlardır. Tablolarda ve grafiklerde sunulan verilerin okuyucuya doğru mesajları iletmesini sağlamak için yazar, sonuçlar bölümünde sunulan verilerin doğru ve net bir şekilde yorumlandığından emin olmalıdır. Bazı durumlarda, yazarlar tartışma bölümünde daha önce bildirilen sonuçları tekrar etmektedirler.
Bu durumu bir örnekle açıklamaya çalışalım, "Tablo 2'de görüldüğü gibi, kadınların ve erkeklerin sırasıyla %70’i ve %20'si ağrıyı yaşadıktan birkaç saat sonra hemen tıbbi yardım istedikleri anlaşılmaktadır." Tartışma bölümünde çalışmanın bulguları tartışılırken, sonuçları bağlamında ele alınmalı ve açıklanmalıdırlar. Bu nedenle, alıntı yapılan örnekten hareket edersek yazar, kadınların %70'inin hemen tıbbi yardım araması bulgusu dikkate alındığında, salt bu bulguyu ifade etmek değil bu bulgu nedeniyle kadınlarda altta yatan patolojik nedenlerin erkeklere göre daha erken bir aşamada tespit edilebileceği gibi bir tartışmaya da girebilmelidir.
Yazar, iyi yapılandırılmış bir tartışma bölümü elde etmek için, çalışma bulgularını daha önce yapılmış diğer çalışmalarla mutlaka karşılaştırmalıdır. Bu husus, yazarın karşılaştırmak için elinde literatür incelemesine dayalı bir veri olmasından farklıdır. Burada özel olarak çalışma bulguları ile daha önceki çalışmaların bulguları karşılaştırılmalı benzerlikler ve farklılıklar ele alınmalı ve çalışma bulgularının literatürdeki bulgularla ne ölçüde örtüştüğü ortaya konulmalıdır.
Tartışma sırasında bulgulardaki farklılıkların ana gerekçelerine değinilerek farkların nelerden kaynaklanmış olabileceğine ilişkin rasyonel açıklamalar da eklenmelidir. Bu değerlendirmeler dikkatle yapılır ve uygulanırsa, yazar bulguları için kanıta dayalı açıklamalar sunabilecektir.
Sonuçları tartıştıktan sonra, yazar, amacının bir parçası olarak, çalışmanın bulgularının çalışmanın problemiyle ilişkisini ortaya koymalıdır. Çalışma bulgularını genel hatlarıyla tartıştıktan sonra çalışma özelinde elde edilen bulguları özgün ve ayrıcalıklı kılan faktörlere ve bu yönüyle çalışmayı diğer çalışmalardan ayıran hususlara değinildiğinden emin olunmalıdır.
Akademik araştırmalarda yazarlar çalışma problemlerini incelemek için çoğunlukla kesin çerçeveler kullanmayı tercih ederler ama yine de her çalışmada kimi sınırlılıklar bulunmaktadır. Bu nedenle, yazarlar çalışmaların güçlü yönlerini ve sınırlılıklarını ortaya koyduktan sonra bu sınırlılıkları bertaraf etmek için gelecekte ne tür çalışmaların hangi kapsamda ya da ne tür yöntemler kullanılarak yapılabileceği gibi hususlara değinilmelidir.
Tartışma bölümü olmadan yapılan araştırmaların eksik olacağı açıktır. Bu nedenle, tartışma bölümünü yazarken yukarıdaki hususları göz önünde bulundurun. Tüm bu hususları tamamladıktan sonra metnin İngilizce açısından kusursuz olduğunda emin olmalısınız.
Tartışma ve sonuç bölümünü tamamlayıp son kontrollerinizi de yaptıktan sonra yayın aşamasından önce editing veya proofreading hizmeti alarak metninizdeki olası İngilizce dil bilgisi hatalarını düzelttirmeyi ve gerekiyorsa akademik içerik kalitesini artırmayı unutmayın. Metni tamamladıktan sonra, bir İngilizce dil uzmanı tarafından gözden kaçırdığınız hataların ve içerik denetiminin yapılması çalışmanızı kusursuz hale getirecektir. Metninizin revize edilmiş versiyonunu teslim aldıktan sonra ne kadar çok hatayı göz ardı ettiğinizi görünce oldukça şaşıracaksınız. Akademik editing ve proofreading hizmetleri tam da bu noktada büyük önem kazanmaktadır.
Kusursuz bir metin için bir İngilizce dil uzmanı mı arıyorsunuz? Ana dili İngilizce olan bir editör ya da İngilizce dil uzmanı değilseniz profesyonel editing ve proofreading hizmetlerimize göz atabilir ve destek talep edebilirsiniz.
İngilizce metniniz için editing veya proofreading desteği almaya karar verdiğinizde, tüm revizyon ve yorumları mutlaka değişiklikleri izle yönetimi ile almanız gerektiğini unutmayın. Microsoft Word Değişiklikleri İzleme işlevi (track-changes), bir metin üzerinde editör veya proofreader tarafından yapılmış olan tüm düzeltmelerin, değişikliklerin, biçimlendirmelerin ve hatta öneri ve yorumların adım adım takip edilip daha sonra tek tek ya da tek seferde bu değişikliklerin kabul ya da reddedilmesine olanak veren oldukça kullanışlı bir araçtır.
Değişiklikleri izle (track-changes) yöntemi, İngilizce editing ve proofreading hizmetlerinin vazgeçilmez bir enstrümanıdır. Bir editör veya proofreader, revize edilmiş bir belgeyi tüm değişiklikler izlenebilecek şekilde göndermektedir. Böylece metninizde yapılmış olan tüm değişikliklerin detaylarını inceleme ve dilediklerinizi kabul edip uygun görmediklerinizi de reddetme olanağına sahip olmaktasınız. Bu durum, metinde yapmış olduğunuz tüm hataları görmenizi sağlayacak ve bu değişiklikler ve önerilerden gelecek çalışmalarınızda da faydalanarak akademik kalitesi yüksek çalışmalar üretmenize yardımcı olacaktır.
Microsoft Office Değişiklikleri İzle işlevinin nasıl kullanılacağı, bu değişikliklerin ve önerilerin nasıl kabul ya da reddedileceği ya da yorumların nasıl silineceği gibi temel hususları, ekran görüntüleri ve örneklerle adım adım gösteren ve aşağıdaki linklerde yer alan rehberleri inceleyebilirsiniz:
Microsoft Word Değişiklikleri İzle (Track-Changes) Nasıl Kullanılır?
Microsoft Word ile İzlenen Değişiklikler Nasıl Kabul veya Ret Edilir?
Best Edit & Proof’un deneyimli proofreader ve editörleri, İngilizce metinlerinizi en uygun akademik ton ve üsluba kavuşturmak için gerekli revizyonları yapmaktadır. Böylece İngilizce ve akademik yönden kusursuz bir metne sahip olacak ve çalışmanızın yayınlanma şansını artırmış olacaksınız. Çeşitli disiplinler altında kategorize edilmiş birçok alanda editing (İngilizce yazım ve içerik denetimi) ve proofreading (İngilizce yazım denetimi) hizmetleri sunmaktayız. Kapsamlı bilgi ve uzmanlığımızla, İngilizce metinleriniz için en doğru tonu ve stili bulmanıza yardımcı olmaktayız.
İngilizce makalelerinizin APA, MLA veya Chicago/Turabian gibi stillerde ya da yönergeleriniz doğrultusunda biçimlendirilmesine ihtiyaç duyuyorsanız, hemen bizimle iletişime geçin ve editing hizmetinin detayları hakkında bilgi alın. Best Edit & Proof'ta, proofreader ve editörlerimiz her tür İngilizce makaleyi özenli bir şekilde düzenlemekte ve ilgili formatlarına uygun olarak biçimlendirmektedir. Makalenizi yayınlayacağınız derginin benimsediği yayın stilini bizimle paylaşmanız yeterli. Gerisini uzman editörlerimiz halledecek ve çalışmanızı yayına hazır hale getireceklerdir. Kullanıcı dostu web sitemiz ve oldukça basitleştirilmiş sipariş ara yüzümüz aracılığıyla İngilizce makalenizi hemen bizimle paylaşabilir editing ya da proofreading hizmetlerinden ihtiyacınız olan siparişi hızlıca verebilir ve kendi panelinizden tüm aşamaları rahatlıkla takip edebilirsiniz.
Deneyimli proofreader, editör ve dil uzmanlarımızın İngilizce makalenizin akademik tonunun ve tarzının iyileştirerek projenizin kusursuz hale gelmesini sağlamalarını istiyorsanız, Fiyat Teklifi Al sayfasını ziyaret ederek siparişinizi hemen oluşturabilirsiniz. İngilizce makalenizi ya da çalışmanızı göndermek ve işlemi tamamlamak yalnızca birkaç dakika sürecektir. Sürecin nasıl işlediğini görmek için buraya tıklayın.
İngilizce editing ya da proofreading hizmeti için desteğe ihtiyacınız varsa, hemen bizimle iletişime geçin. Ayrıca doğrudan destek almak ve ekimizle doğrudan iletişim kurmak için web sayfamızda yer alan canlı destek modülünü kullanabilirsiniz. Sorularınızı cevaplamaktan ve örnek çalışmalarımızı paylaşmaktan memnuniyet duyacağız.
İngilizce editing ve proofreading hizmetleriyle ile ilgili güncel bilgi ve haberlere ulaşmak için Twitter, LinkedIn, Facebook, Instagram, ve Medium hesaplarımızı takip edebilirsiniz.
Diğer makaleleri okumak için tıklayınız.
‘‘Yayınların izinsiz ya da usulüne uygun atıf yapılmaksızın kullanılması ya da kopyalanması telif hakları ihlali anlamına gelmektedir. Makaleyi, link vermek suretiyle paylaşabilirsiniz.’'
Bu makaleyi beğendiniz ya da yararlı bulduysanız paylaşmayı unutmayınız!
6 Pratik İpucu: Akademik Çalışmalarda İntihal Nasıl Önlenir?
05.12.2020
Akademik Başarılarınızı CV’ye Eklemek İçin 7 İpucu
31.05.2022
Akademik Yazımda Öğrencilerin En Sık Yaptığı 5 Hata
13.04.2022
Üniversite Öğrencileri İçin Bilimsel Araştırma İpuçları
11.05.2021
İngilizce Makale Yazmak için 10 Faydalı Strateji
09.12.2020
Akademik Çalışmalarda Yapılan En Yaygın 10 Atıf Hatası
07.09.2021
Akademik Yazımda Kaçınmanız Gereken 5 Kötü Alışkanlık
10.08.2021
Akademik Başarılarınızı CV’ye Eklemek İçin 7 İpucu
31.05.2022
Akademik Yazımda Öğrencilerin En Sık Yaptığı 5 Hata
13.04.2022
Akademik Çalışmalarda Yapılan En Yaygın 10 Atıf Hatası
07.09.2021
Akademik Yazımda Kaçınmanız Gereken 5 Kötü Alışkanlık
10.08.2021
Proofreading Nedir? Editing ve Proofreading Arasındaki Farklar
08.08.2021
Kapak mektubu, yazarların çalışmalarının editör üzerinde ilk izlenimi bırakacak bir işleve sahip olması yönüyle oldukça önemlidir. Bu yönüyle, yayın için gönderilen makale için bir nevi vitrin işlevi görmektedir ve titiz bir şekilde yazılmayı hak etmektedir. Bu çalışmamızda, hakemli dergiler için kusursuz bir kapak mektubu hazırlamanıza yardımcı olacak temel ipuçlarını bulacaksınız.
Devamını okuHakemli bir dergiye makalenizi gönderdiniz ancak editör ve hakemlerden çok sayıda eleştiri, geri bildirim ve revizyon talebi aldınız. Peki bu kadar emek ve zaman harcadığınız makalenizin yayınlanma şansını kaçırmamak için editör ve hakem yorumlarına etkili cevap yazmak için ne tür bir strateji takip etmelisiniz?
Devamını okuOlası dil bilgisi hatalarının makalenizin yayınlanma şansını azaltmaması için, çalışmanızı yayına göndermeden önce profesyonel editing ve proofreading hizmetinden faydalanmanız size oldukça önemli avantajlar sağlayacaktır. Bu çalışmamızda, makalenizi hakemli bir dergiye göndermeden önce izlemeniz gereken editing ve proofreading süreçleri üzerinde durmaya çalışacağız.
Devamını okuSpringer'de yayınlanan bir çalışmaya göre, yayın için gönderilen makalelerin yaklaşık olarak %80'i daha tarama sırasında reddedilmeyle karşı karşıya kalmaktadır. Bu, bilimsel makalelerin sadece %20'sinin yayına uygun görüldüğü anlamına gelmektedir. Yüksek lisans ve doktora öğrencileri ile diğer genç akademisyenler için hazırlanan bu kılavuzda, hakemli dergilerin yayın sürecinde karşılaşabileceği sorunları ve bunlarla başa çıkmak için takip etmeleri gereken adımları bulacaksınız.
Devamını okuAkademik başarılar, CV’ye akademik hayatta başarılı olunduğu kadar iş hayatında da başarılı olunacağını işverene göstermek için eklenmektedir. Akademik başarılarınıza güveniyor ve onlarla insan kaynakları uzmanlarını etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz ancak bu başarılarınızın CV’nizi nasıl ekleyeceği konusunda kararsız mısınız? Bu yazıda, akademik başarılarınızı CV’nize uygun bir şekilde ekleyebilmeniz için kullanmanız gereken etkili 7 ipucunu ele almaktayız.
Devamını oku