Olası dil bilgisi hatalarının makalenizin yayınlanma şansını azaltmaması için, çalışmanızı yayına göndermeden önce profesyonel editing ve proofreading hizmetinden faydalanmanız size oldukça önemli avantajlar sağlayacaktır. Bu çalışmamızda, makalenizi hakemli bir dergiye göndermeden önce izlemeniz gereken editing ve proofreading süreçleri üzerinde durmaya çalışacağız.
Bilimsel bir makalenin yayınlanması, yazarın görüşlerinin ve fikirlerinin uzmanlar tarafından kabul edildiği anlamına geleceğinden dolayı kazandıracağı prestij nedeniyle her akademisyenin en büyük hayallerinden birisidir. Ancak, hayal ne kadar büyükse, onu başarmak da o derece zor olabilmektedir. Makalenizin yayımlanmasının imkânsız bir iş olduğunu elbette söylemiyoruz, ancak prosedürlerin fazlalığı ve hatasız metinler teslim edilmesini gerektirmesi nedeniyle sürecin profesyonelce yürütülmesi önemlidir.
Bu süreçte akademisyenlerin yaptığı en yaygın hatalardan birisi çalışmalarının İngilizce dilbilgisi açısından hatasız hale getirilememiş olmasıdır. İçeriğiniz ne kadar kaliteli olursa olsun, makalenizin dilbilgisi hatalarından arındırılması hakemli dergilerde yayın açısından oldukça önemlidir. Çünkü daha editöryal denetim ve başvuru aşamasında ilk bakılan hususlardan bir tanesi İngilizce yazım hatalarının yoğunluğudur. Hatta birçok hakemli dergi salt İngilizce dil denetimi yapması için özel dil editörleri istihdam etmekte ve dil denetim sonucuna göre hakem sürecini başlatmaktadırlar. Elbette mükemmel eserler ortaya koymak her zaman mümkün değildir ve bu nedenle kısmi hatalar her zaman kabul edilebilir olarak görülmektedir. Ancak, metnin çok fazla İngilizce hata barındırması, makalenizin etkisini zayıflatabilir ve editörler/hakemler nezdindeki önemini azaltabilir.
Bu tip hataların makalenizin yayınlanma şansını azaltmaması için, çalışmanızı yayına göndermeden önce profesyonel editing ve proofreading hizmetlerinden faydalanmanız size oldukça önemli avantajlar sağlayacaktır. Bu çalışmamızda, makalenizi hakemli bir dergiye göndermeden önce izlemeniz gereken editing ve proofreading süreçleri üzerinde durmaya çalışacağız.
Editing ve proofreading hizmetinin önemine geçmeden önce editing ve proofreading hizmetlerinin ne oldukları konusuna göz atalım. Editing hizmeti proofreading hizmeti ile karşılaştırıldığında daha geniş bir terimdir ve akademik içeriğin ayrıntılı bir denetimini de kapsamaktadır. Sadece İngilizce dilbilgisi hatalarının denetimi değil aynı zamanda yazma ve akademik içeriği düzenlemek gibi yapısal değişiklikler de önermektedir. Kimi kişi ya da kurumlar, editing hizmeti ile birlikte temel biçimlendirme hizmetini de vermektedir. Buna karşın proofreading hizmeti, temel olarak İngilizce dilbilgisi hatalarını denetleyen son kontrol mekanizması işlevi görmektedir. Genellikle yazma sürecinin yayın öncesi son adımı olarak kabul edilir ve tüm belgenin genel bir dil ve imla denetimini içerir.
Editing ve Proofreading Hizmetleri Alırken Nelere Dikkat Etmelisiniz?
Editing ve Proofreading Hizmetlerinin Akademik Çalışmalara Etkisi
Editing ve Proofreading Hizmetlerine Neden İhtiyaç Duyarsınız?
Makale yayım sürecinde editing hizmeti esastır ve önemi göz ardı edilmemelidir. Makalenizi yayına göndermeden önce içerik, biçim, akademik ton ve nosyon gibi hususlar açısından denetlendiğinden emin olun. Editing hizmeti sırasında odaklanılması gereken önemli hususlar şu şekilde sıralanabilir:
Editing hizmetinin önemli yönlerinden birisi, içeriğin dilini, akademik tonunu ve okunabilirliğinin kalitesini artırmayı amaçlaması ve bu nedenle, içeriğin mümkün olan en iyi akademik tonda yazılmasını sağlamasıdır. Editing hizmeti, çoğunlukla çalışmanızın akademik yazım standardını iyileştirmek için temel kimi değişiklikler de yapmaktadır. Buna göre, editörler gerek duyulması halinde bazı cümleleri yeniden yazabilmektedir. Bu durum özellikle öneme haizdir, çünkü editing hizmetleri çalışmanızın amacının karşılandığını garanti etmeyi ve akademik kaliteyi artırmayı amaçlamaktadır.
Editing sırasında takip edilmesi gereken önemli hususlardan birisi makalenin güçlü bir giriş ve etkili bir sonuç ve tartışma bölümlerine sahip olmasını sağlamaktır. Editing sürecinde paragrafların iyi yapılandırdığından emin olunmalı ve paragraflar arasındaki geçişler belirgin hale getirilmelidir. Her paragraf iletmeye çalıştığı ana fikir hakkında net olmalıdır.
Makalenizin temel olarak ana tema çerçevesinde hareket etmesi gerektiğini unutmayın. Editing hizmeti, çoğunlukla çalışmanızın akademik yazım standardını iyileştirmek için temel kimi değişiklikler yapmaktadır. Buna göre, editörler gerek duyulması halinde bazı cümleleri yeniden yazabilmektedir. Bu durum özellikle öneme haizdir, çünkü editing hizmetleri çalışmanızın amacının karşılandığını garanti etmeyi ve akademik kaliteyi artırmayı amaçlamaktadır. Bu nedenle, editing sürecinde gerekli revizyonlar yapılırken ana konseptin göz ardı edilmediğinden emin olun.
Bir makale zaman zaman tabiatı gereği karmaşık konuları inceleyebilmekte ve pek çok istatistiksel analiz barındırabilmektedir. Ancak, çalışmayı mümkün olduğunca net ve anlaşılır hale getirmek bir akademisyen ve yazar olarak en önemli sorumluluklarınızdan birisidir. Bu nedenle, konuları gerektiği yerde yerli yerince tanımladığınızdan emin olun ve yeterli kanıtlarla destekleyin. Doğru teknik jargonu kullanmak ve kelimeleri tekrarlamaktan kaçınmak da önemlidir. Editing sürecinde bu hususların özenli bir şekilde takip edildiğinden ve ilgili disiplinin gerektirdiği teknik jargonun muhafaza edildiğinden emin olun.
Editing işlemini bitirdikten sonra proofreading aşamasına geçebilirsiniz. Proofreading sürecinde ana odak noktanız olması gereken hususlardan bazıları şu şekildedir:
Proofreading hizmeti editing hizmeti ile karşılaştırıldığında daha kolay görünebilir, ancak sanıldığı kadar kolay bir işlem olmadığını hemen belirtelim. Makalenin baştan sona yeniden okunması tek başına yeterli değildir. Etkili bir proofreading denetimi için makalenizi yayına göndermeden önce en az birkaç kez çok dikkatli bir şekilde okuyup denetlediğinizden emin olun. Bu denetimlerden en az birisini, bilgisayar ekranı yerine metnin çıktısını almak suretiyle doğrudan çıktı üzerinde yaptığınızdan emin olun.
Akademik çalışmalar çok uzun olmadıkları durumlarda bile barındırdıkları içerik nedeniyle her zaman kapsamlı belgeler oldukları gerçeğini göz ardı etmeyin. Bu yönüyle proofreading denetimi sanıldığı kadar kolay değildir. Süreci kolaylaştırmak ve disiplinli bir denetim yapabilmek için çalışmanızı küçük bölümlere ayırıp aşama aşama denetim yapmanızda fayda var. Böylece her seferinde daha küçük bir bölümün denetimi yapılacak, o kısım tamamlandıktan sonra bir sonraki bölümün denetimine geçilerek daha etkili bir proofreading denetimi sağlanmış olacaktır.
Akademik çalışmalarda yapılan en yaygın hataları bilmek, proofreading sürecinde işinizi kolaylaştıracaktır. Makalenizi gözden geçirirken, sık karşılaşılan hatalara özellikle dikkat ederseniz daha fazla hata bulacağınızdan emin olabilirsiniz. Konuyla ilgili olarak aşağıdaki makaleleri yararlı bulabilirsiniz:
Makale yazma sürecinde akademisyenler genellikle içeriği oluşturan hususlara daha çok odaklanmakta ancak bu odaklanma sırasında kimi temel dilbilgisi ve akademik yazma kuralları ihmal edilebilmektedirler. Editing ve proofreading hizmetleri tam da bu noktada önem kazanmaktadır. Editing ve proofreading hizmetleri sadece içeriği dikkatlice denetlemekle kalmaz, aynı zamanda ihtiyaç duyulması durumunda metninizi yeniden yapılandırarak verilen içeriğin nihai kalitesini artırmayı ve metni dil bilgisi, yazım ve akademik içerik açısından daha kaliteli, daha ilgi çekici ve daha net hale getirmeyi amaçlamaktadır.
Profesyonel editing ve proofreading hizmetlerinden yararlanmak, sadece çalışmalarınızın yayınlanmaması ya da geri gönderilmesi gibi hayal kırıklıklarını ortadan kaldırmakla kalmaz, aynı zamanda farklı birçok avantaj da beraberinde getirir.
Yazma süreciyle yoğun bir şekilde temasta olduğunuz için, çalışmanızdaki olası gramer, söz dizimi, yazım, noktalama ve biçimlendirme ile ilgili bazı kritik konuları gözden kaçırma olasılığınız her zaman vardır. Ana dili İngilizce olan çok başarılı akademisyenlerin bile editing (İngilizce yazım ve içerik denetimi) ve proofreading hizmetlerinden (İngilizce yazım denetimi) faydalandığını unutmayın. Bu nedenle yayın sürecini başlatmadan önce profesyonel bir editing ve proofreading hizmeti almanız sürecin daha stressiz ve etkili bir şekilde yürütülmesini sağlayabilir.
Best Edit & Proof’un deneyimli proofreader ve editörleri, İngilizce olarak kaleme alınmış olan makalelerinizi en uygun akademik ton ve üsluba kavuşturmak için gerekli düzeltmeleri yapmaktadır. Böylece araştırma ya da makalenizin yayına kabul edilme şansı oldukça artmış olacaktır. Çeşitli disiplinler altında kategorize edilmiş birçok alanda İngilizce yazım ve içerik denetimi (editing) ve İngilizce yazım denetimi (proofreading) hizmetleri sunmaktayız. Kapsamlı bilgi ve uzmanlığımızla, İngilizce makaleniz için en doğru tonu ve stili bulmanıza yardımcı olacağız.
İngilizce makalelerinizin APA, MLA veya Chicago/Turabian gibi stillerde ya da yönergeleriniz doğrultusunda biçimlendirilmesine ihtiyaç duyuyorsanız, hemen bizimle iletişime geçin ve editing hizmetinin detayları hakkında bilgi alın. Best Edit & Proof'ta, proofreader ve editörlerimiz her tür İngilizce makaleyi özenli bir şekilde düzenlemekte ve yayın formatlarına uygun olarak biçimlendirmektedir. Makalenizi yayınlayacağınız derginin benimsediği yayın stilini bizimle paylaşmanız yeterli. Gerisini uzman editörlerimiz halledecek ve çalışmanızı yayına hazır hale getireceklerdir. Kullanıcı dostu web sitemiz ve oldukça basitleştirilmiş sipariş ara yüzümüz aracılığıyla İngilizce makalenizi hemen bizimle paylaşabilir editing ya da proofreading hizmetlerinden ihtiyacınız olan siparişi hızlıca verebilir ve kendi panelinizden tüm aşamaları rahatlıkla takip edebilirsiniz.
Uzman ve deneyimli proofreader, editör ve dil uzmanlarımızın İngilizce makalenizin akademik tonunun ve tarzının iyileştirilmesi için projeniz üzerinde çalışmasını istiyorsanız, Fiyat Teklifi Al sayfasını ziyaret ederek siparişinizi oluşturabilirsiniz. Takibi oldukça kolay! İngilizce makalenizi ya da çalışmanızı göndermek ve işlemi tamamlamak yalnızca birkaç dakika sürecektir. Sürecin nasıl işlediğini görmek için buraya tıklayın.
İngilizce editing ya da proofreading hizmeti için desteğe ihtiyacınız varsa, hemen bizimle iletişime geçin. Ayrıca doğrudan destek almak için bize e-posta gönderebilir veya web sayfamızda yer alan 7/24 canlı destek modülünü kullanabilirsiniz.
İngilizce editing ve proofreading hizmetleriyle ile ilgili güncel bilgi ve haberlere ulaşmak için Twitter, LinkedIn, Facebook, Instagram, ve Medium hesaplarımızı takip edebilirsiniz.
Diğer makaleleri okumak için tıklayınız.
‘‘Yayınların izinsiz ya da usulüne uygun atıf yapılmaksızın kullanılması ya da kopyalanması telif hakları ihlali anlamına gelmektedir. Makaleyi, link vermek suretiyle paylaşabilirsiniz.’'
Bu makaleyi beğendiniz ya da yararlı bulduysanız paylaşmayı unutmayınız!
6 Pratik İpucu: Akademik Çalışmalarda İntihal Nasıl Önlenir?
05.12.2020
İngilizce Makale Yazmak için 10 Faydalı Strateji
09.12.2020
Akademik Çalışmalarda Yapılan En Yaygın 10 Atıf Hatası
07.09.2021
Proofreading Nedir? Editing ve Proofreading Arasındaki Farklar
08.08.2021
İngilizce Metin Düzenleme Hizmeti Neden Önemlidir?
20.06.2021
Hakemli Dergilerde Makale Yayınlamak İçin 7 Temel Adım
20.07.2021
Editing ve Proofreading Hizmetlerinin Maliyeti Ne Kadardır?
19.07.2021
Akademik Başarılarınızı CV’ye Eklemek İçin 7 İpucu
31.05.2022
Akademik Yazımda Öğrencilerin En Sık Yaptığı 5 Hata
13.04.2022
Akademik Çalışmalarda Yapılan En Yaygın 10 Atıf Hatası
07.09.2021
Akademik Yazımda Kaçınmanız Gereken 5 Kötü Alışkanlık
10.08.2021
Proofreading Nedir? Editing ve Proofreading Arasındaki Farklar
08.08.2021
Güvenilir bir İngilizce proofreading ve redaksiyon işleminin faydaları, geleneksel redaksiyon hizmetinin çok ötesine geçmektedir. İster hakemli bir dergiye gönderilmek üzere İngilizce bir makale, ister doktora ya a yüksek lisans tezi, isterse üniversite mezuniyet ödevi ya da bir şirkete yapacağınız iş başvurusu veya resmi bir e-posta için metin yazıyor olun, metninizin İngilizce açısından hatasız olması çok önemlidir
Devamını okuHakemli bir dergiye makale göndermek zaman zaman sinir bozucu ve stresli bir hal alabilmektedir. Prestijli bir dergide yayın yapabilmek, günler süren araştırma, analiz ve çaba gerektirmektedir. Bu kadar emek ve zaman harcandıktan sonra doğal olarak makalenizin yayınlanmasını arzu edersiniz. Bu çalışmada hakemli dergilerde makale yayım sürecinde bilmeniz gereken faydalı kimi ipuçlarını bulacaksınız.
Devamını okuSpringer'de yayınlanan bir çalışmaya göre, yayın için gönderilen makalelerin yaklaşık olarak %80'i daha tarama sırasında reddedilmeyle karşı karşıya kalmaktadır. Bu, bilimsel makalelerin sadece %20'sinin yayına uygun görüldüğü anlamına gelmektedir. Yüksek lisans ve doktora öğrencileri ile diğer genç akademisyenler için hazırlanan bu kılavuzda, hakemli dergilerin yayın sürecinde karşılaşabileceği sorunları ve bunlarla başa çıkmak için takip etmeleri gereken adımları bulacaksınız.
Devamını okuEditing ve proofreading hizmeti sağlayan kıdemli proofreader ve editörlerimiz, öğrenci ve araştırmacıların zaman zaman çok temel atıf hataları yaptığını tespit etmektedir. Hata yapmak normaldir ama aynı hatalara tekrar düşmemek önemlidir. Bu çalışmada, öğrenci ve akademisyenlerin yapmış oldukları en yaygın 10 atıf hatalarını bulacaksınız.
Devamını okuKötü bir İngilizce ile yazılmış bir makale, akademisyenler için makalenin reddedilmesi ya da başvurdukları hibe kaynaklarını kaybetme riskiyle karşı karşıya kalmalarına sebebiyet verebilir. Bu çalışmada, öğrenciler ve akademisyenlerin İngilizce makale yazma sanatında ustalaşmaları için faydalı olabilecek temel 10 strateji yer almaktadır.
Devamını oku